Il ragazzo è probabilmente colpevole, ma io vorrei saperne di più.
Deèak kome se sudi je verovatno kriv, ali... hteo bih još da èujem.
Io vorrei sapere, senza fede, senza ipotesi, voglio la certezza.
Želim znanje.Ne verovanje. Ne pretpostavke.Vec znanje.
So che vuoi divertirti, ma io vorrei che arrivassimo a San Francisco sani e salvi.
Znam da želiš da se igraš. Sve što želim je da nas vratim èitave u San Francisko.
Io vorrei restare col dott. Harding per finire con la Triceratopos.
Ja bih ostala sa dr. Hardingom dok završimo s Triceratopsom.
Anch'io vorrei liberare Morpheus ma quello che hai in mente è un suicidio.
И ја желим да вратим Морфеуса, али ово је самоубиство.
Il guaio è che io vorrei che non fosse così.
Problem je što ja ne želim da budu drugaèije.
Col tuo aiuto, io vorrei far capire bene alla gente che queste cose funzionano meglio se gestite dalla famiglia Tammany ed è per questo che propongo un'alleanza tra le nostre due grandi organizzazioni.
Uz tvoju pomoæ, narod se mora naterati da shvati da je sve te stvari najoblje saèuvati uz pomoæ onoga što nazivam "porodicom". Zato ti govorim o savezništvu naše dve organizacije.
Be', sì, aveva bisogno di me e io vorrei tanto averne uno mio.
Trebao me. Da bar imam svoje vlastito dijete.
E, curiosamente, c'è qualcosa che io vorrei.
A ja sluèajno nešto baš želim.
Anch'io vorrei fare shopping, ma non abbiamo soldi.
Obožavam iæi u kupovinu, ali nemamo para.
Io vorrei sapere che mia madre non ha ucciso mio padre e che non si è suicidata.
moja majka nije ubila moga oca, da se nije ubila sama.
Dio mi ha lasciata vivere perché mettessi al mondo lei, ma ogni giorno io vorrei essere morta in quell'incidente al posto di Griffin.
Pretpostavljam da me je Bog ostavio u životu samo da bih nju rodila. Ali svakog dana, želim... Da sam ja poginula u tim kolima umjesto Griffina.
Certo, se fossi in te neanche io vorrei lasciare indietro mio fratello.
Наравно, кад бих био ти, ни ја не бих оставио брата.
In questo momento io vorrei conferire col mio consigliere.
Sada æu, znaš, uh, savjetovati se sa svojim savjetnikom.
Mr. Costello, io vorrei tirare fuori un po' di soldi da questo lavoro.
Costello... ja bih najradije izvukao novac.
E io vorrei tanto dire che lei è un gran signore e che amo il mio lavoro però anch'io mentirei.
A ja bih volio reæi da ste darežljivi i da volim svoj posao, ali i ja bih lagao.
Dio, io vorrei buttar fuori a calci dal paese mio marito!
Da. A ja bih volela da se moj muž iseli iz države.
Io vorrei farlo prima dei 21.
Nadam se da æu je to ostvariti do 21.
Io vorrei chiacchierare prima di metterci a letto ma tu leggi sempre quel dannato libro.
Ranije bismo uvek prièali pred spavanje. Ali sada samo èitaš tu prokletu knjigu.
Anch'io vorrei che Dylan fosse qui.
I ja bih voleo da je pošao.
Ma io vorrei che fosse rimasta qui con noi.
Ali bih voleo da je ostala ovde sa nama.
Io vorrei che lei creasse cose autentiche.
Ja bih volio da praviš prave stvari.
Quando mi tocchi, io... vorrei che non smettessi mai.
Želim da me dodiruješ. Ne želim da prestaneš.
Ho poca... ma ove mio padre si basa sulla Bibbia, io vorrei farlo sui tribunali.
Ja imam malo. Moj otac se oslanja na Bibliju, ja želim da se oslonim na sud.
E io vorrei che lasciassi stare, o ti spacco tutti i denti.
Imam potrebu da se ne mešaš kako ti ne bih slomila zube.
In realtà, io vorrei solo inviare un wink a una persona.
Zapravo, pokušavam da "namignem" samo jednoj osobi.
Io vorrei, ma qui nessuna ci sta.
Hteo sam, ali nijedna devojka ovde ne želi.
Si', ho capito, ma io vorrei parlare con lui di persona.
Да, волео бих да поразговарам с њим.
Lo riferiro' a Vincent, ma anch'io vorrei qualcosa, signor Kotkin.
Preneću vašu poruku Vinsentu ali želim nešto, g. Kotkin.
Io vorrei avere la stessa cosa, senza doverlo ogni volta dimostrare.
To želim, baš to. A da ne moram to da uradim.
Se Leah facesse una cosa del genere, io vorrei saperlo.
Da Lia uradi tako nešto, želela bih to da znam.
Sì, certo, se lo facesse, anch'io vorrei saperlo.
I ja bih želeo da znam tako nešto.
E io vorrei una donna con le tette più grosse che sappia cucinare.
A meni treba žena s velikim sisama, koja ume da kuva.
E io vorrei trovarlo prima che lui sia pronto a riceverci.
I želeo bih ga pronaæi pre nego bude spreman za nas.
Io vorrei vedere Biggie e Tupac dal vivo.
Ja želim vidjeti Biggija i Tupaca uživo.
Io vorrei fare altro, mettermi dei bei vestiti, uscire e trovare nuovi clienti.
Volela bih da posao proširim. Obuci lepo odelo. Idi tamo i donesi neke raèune.
Io vorrei portare alla conferenza di TED, come faccio sempre in giro per il mondo, la voce del regno animale.
Nudim ovoj TED konferenciji, kao što to uvek činim, glas životinjskog carstva.
e il fax diceva: ci dovrebbero essere canzoni, ci dovrebbe essere una canzone del tipo "Io vorrei", ci dovrebbe essere una canzone su un villaggio felice, ci dovrebbe essere una storia d'amore e ci dovrebbe essere un cattivo.
а у њему је писало: "требало би да буде песама, да буде "Желим" песма, песма о срећном селу, љубавна прича и требало би да постоји зликовац.
"Perché io vorrei davvero insegnare a Britney Spears come memorizzare l'ordine di un mazzo di carte mescolato sulla TV nazionale americana.
"Јер стварно желим да је научим да запамти редослед промешаног шпила карата на америчкој националној телевизији.
E spero che alcuni di voi siano ispirati per l'anno prossimo a creare questo, che io vorrei tanto vedere.
I nadam se da će neki od vas biti inspirisani da sledeće godine naprave ovo, što stvarno želim da vidim.
E Paolo: «Per poco o per molto, io vorrei supplicare Dio che non soltanto tu, ma quanti oggi mi ascoltano diventassero così come sono io, eccetto queste catene!
A Pavle reče: Molio bih Boga i za malo i za mnogo da bi ne samo ti nego i svi koji me slušaju danas bili takvi kao i ja što sam, osim okova ovih.
Io vorrei vedervi senza preoccupazioni: chi non è sposato si preoccupa delle cose del Signore, come possa piacere al Signore
A ja hoću da ste vi bezbrižni. Ko je neoženjen brine se za Gospodnje, kako će ugoditi Gospodu;
Questo solo io vorrei sapere da voi: è per le opere della legge che avete ricevuto lo Spirito o per aver creduto alla predicazione
Ovo jedno hoću od vas da doznam, ili Duha primiste kroz dela zakona ili kroz čuvenje vere?
0.99075603485107s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?